مؤتمر المعالجة الآلية للغة العربية بين ضوابط اللغة وقيود التقنية

تنظم كلية الآداب واللغات بجامعة معسكر – الجزائر مؤتمرا دوليا في موضوع: المعالجة الآلية للغة العربية – بين ضوابط اللغة وقيود التقنية – يومي 24-25 نوفمبر 2014.

الإشكالية:

لقد حظيت اللغة العربية بجهود كبيرة من لدن الباحثين منذ ظهور الإسلام إلى يومنا هذا، وعملوا على جمع مواردها ووصف ظواهرها ووضع النظريات حول بنائها واشتغالها، وتأصيل العلوم التي تعالج مواضيعها، وصنفت في ذلك التصانيف المتعددة الأحجام والأغراض. وفي العصر الحاضر، ساهم الباحثون العرب والأجانب في إثراء البحوث في اللغة العربية، وقد ساعد في ذلك تقدم الدراسات اللسانية، وانتشار الابتكارات العلمية والتقنية. كل ذلك أدى إلى ظهور مجالات علمية جديدة تتداخل فيها الدراسات اللغوية بالدراسات العلمية والتقنية من أجل تطوير اللغة العربية ومعالجتها آليا. وقد حققت إثر ذلك العديد من الإنجازات والتطبيقات الحاسوبية غير أن اللغة العربية ما تزال غائبة عن كثير من تلك التطبيقات الحاسوبية، ولا يزال حضورها في الذخائر وشبكة المعلومات منزويا، فإلى ماذا يرجع هذا القصور؟

– هل مرد ذلك إلى أن الجهاز الواصف الحالي للغة العربية لا يمكن من وضع نماذج عربية ملائمة للمعالجة ؟

– أم أن هناك صعوبات تتعلق بطبيعة اللغة العربية وخصائصها تعيق معالجتها آليا ؟

– أم أن الوسائل والتقنيات المتوفرة غير كفيلة بالمعالجة الآلية للغة العربية أو غير متلائمة معها ؟

– وما هي الحلول المقترحة والمقاربات المناسبة من أجل تجاوز تلك الصعوبات والعوائق ؟

هذه مجموعة من التساؤلات وغيرها نضعها بين يدي المشاركين من أجل مناقشتها وإثرائها من خلال هذه الملتقى الدولي.

الأهداف:

• الهدف الرئيسي للتظاهرة:

– تشجيع الباحثين وطلبة اللغة العربية وآدابها على ملامسة العلوم التطبيقية في خدمة اللغة العربية ومحاولة التفكير في إيجاد حلول للمشاكل التي تعانيها المعالجة الآلية للغة العربية.

• الأهداف الفرعية:

1- فسح المجال أمام طلبة اللغة العربية وآدابها للاطلاع على التخصصات الفتية التي تتواجد بالجامعات في عصر العولمة والتطور التكنولوجيا ومدى استغلال الوسائط في التعليم الحديث.

3- توجيه البحث العلمي نحو الدراسات اللغوية التطبيقية والمعالجة الآلية، وبعث النشاط العلمي على أساس برامج عمل منسجمة في إطار النظام التعليمي الجديد.

4- تشجيع الباحثين على ترجمة الأعمال المنجزة في المعالجة الآلية للغة العربية باللغات الأجنبية إلى اللغة العربية.

5- إقامة علاقات تعاون مع مؤسسات تعليمية وبحثية تنشط في مجالي المعالجة الآلية للغة العربية وحوسبتها.

الرئيس الشرفي للملتقى: الأستاذ الدكتور عبد القادر خالدي مدير الجامعة

• محاور الملتقى:

1- اللغة العربية والبرمجيات الحديثة.

2- حوسبة اللغة العربية: الصعوبات والمقاربات.

3- الوسائل التقنية لمعالجة العربية.

4- اللغة العربية والترجمة الآلية.

5- تجربة الأدب الرقمي في الوطن العربي

شُرُوطُ المُشَاركة في المُلْتَقَى :

1- أنْ يُرسل الباحثُ مُلَخّصاً في صفحة واحدة يتضمّن (المحور المستهدف، الأهداف، والخطّة المقترحة)

2- إرفاق الملخّص ببيان للسيرة الذاتية لا يتجاوز صفحة واحدة. (تحميل)

3- أن يكون البحثُ في ما بين ( 15 ) و ( 30 ) صفحةً (A4)، بما في ذلك الصور والملاحق والمخطّطات.

4- تكتب البحوث بخطّ: Traditional Arabic مقياس : 16 للمتن، وللكتابة بالفرنسية أو الإنجليزية يستخدم خط Times New Roman مقياس: 14

5-توضعُ الهوامشُ أسفلَ الصّفحات بطريقة آلية، على أن يكون خطّها Traditional Arabic مقاس 14 للعربية، Times New Roman مقياس: 12.

6-يتم ترك مسافة 2.5 من جهات الأربع للورقة.

7-جميع المراسلات توجّه إلى رئيس اللجنة العلمية للملتقى عبر البريد الإلكتروني فقط على أحد العنوانين التاليين:

[email protected]

[email protected]

الهاتف- الفاكس: 0021345811152

صفحة الفيسوك: https://www.facebook.com/mascara.coloque

ملاحظات:

1-لا تقبل إلاّ المشاركات الفردية.

2-تضمن جامعة معسكر للمشاركين الإطعام و الإقامة، أمّا تذكرة السفر فعلى مسؤولية الباحث.

تواريخ مهمة:

جوان 2014 آخر أجل لاستقبال الملخص مصحوباً بالسيرة الذاتية

01 جويلية 2014 إشعار أصحاب الملخّصات المقبولة

25 سبتمبر 2014 آخر أجل لإرسال البحوث كاملة

01 أكتوبر 2014 إرسال الدعوات لأصحاب البحوث المجازة من اللجنة العلمية

24-25 نوفمبر 2014 فعاليات الملتقى الدولي بقاعة المحاضرات الرئيسية بجامعة معسكر

الآراء

  1. الصورة الرمزية لـ بوسى

    الموقع حلو جداً جداً ، لك منى أجمل التحيات

  2. الصورة الرمزية لـ علي هادي حسن حسين

    تحتاج اللغة العربية اولا ان تتخلص من قيودها التي كلما تقدم الزمن بقيت تتراوح في محلها وتنثر تراب الماضي ان الواقع بتطور مستمر، لكن الكاتب في العربية لايجوز له ان يستخدم الفاظاً غير مسجلة لابد ان يرجع الى المعجم ذاك المعجم الذي لايفهمه القارىء والمتلقي .

  3. الصورة الرمزية لـ د. خديجة
    د. خديجة

    موضوع قيم ، ما أحوج اللغة العربية لمثل هذه الموضوعات الحيوية ، ونأمل أن نطالع أوراق العمل في موقع ما عبر الشبكة ، وفق الله جهودكم ،

  4. الصورة الرمزية لـ قاشوش سليمان
    قاشوش سليمان

    السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
    السلام عليكم أها العلم والبحث ، أنا طالب من ولاية بشار سنة أولى ماجستير أبحث في موضوع المعالجة الآلية للغة العربيةخصوصا الجهود الجزائريةوما مدى مساهمة الاشخاص أو المؤسسات في هذا الشأن وقيمة هذه المساهمات ودورها في التأثير على واقع الحوسبة ومدى تطبيقاتها في مجال المعالجة الآلية للغة العربية وأنا في البداية حائر أحتاج توجيها حول الموضوع
    وبعض المصادر والمراجع المحلية
    وكذا نظرة أولية حول خطة البحث إن أمكن مع فتح مجال للتواصل إن كانت هناك إمكانية ذلك ولكم منا فائق التقدير والاحترام

    1. الصورة الرمزية لـ رضا
      رضا

      سليمان راسلني على [email protected]

  5. الصورة الرمزية لـ حنان

    السﻻم عليكم اعجبت بهذا العنوان وتمنيت لو كتت من بين المشاركين ارجو من الدكتور صاحب الفكرة ترك العنوان البريدي او الهاتف او كيف نتصل به هذا و اود ان اساله إن كان ضمن مخبر او له مخبر يهتم بالمعالجة اﻵلية امر مهم ومستعجل و ايضا إن كان مختص هل يستطيع تدريس طلبة الدكتوراه وشكراتحياتي انتظر الرد

اترك رد