الوسم: الجاحظ

  • الترجمة: من جسر للتواصل إلى تهمة الخيانة!

    ذات مرة ، وأنا جالس في مكتب صديق لي وهو من المثقفّين والإعلامييّن الأكفاء والعارفين باللغة العربية وعلومها ، كنّا نناقش أمور السياسة ثم انتقلنا من خلال الحديث إلى ما يكتب في الصحف من مقالات ، وبما أن صديقي المحترم كان قد اطّلع على أحد المواضيع المترجمة التي نشرتٌها آنذاك فقد قال لي : ” هل تعلم أن الترجمة خيانة ، وأنكم أنتم أهل الترجمة تقومون بعمل خياني”. فأجبته حسب علمي المتواضع إن ما تعنيه بهذا الحكم هو ترجمة القرآن الكريم و الشعر، أما ما دون ذلك فلا وجود للخيانة. وقد نظرت في جوابي إلى ما قاله أبو عثمان الجاحظ في كتابه الحيوان بخصوص الترجمة الأدبية ..

  • توصيات مؤتمر مركزية الجاحظ في الثقافة الإنسانية

    أوصى المؤتمر الدولي الذي نظمته كلية الآداب والعلوم الإنسانية بجامعة عبد المالك السعدي في تطوان بالمغرب، تحت عنوان “مركزية الجاحظ في الثقافة الإنسانية”، بضرورة ترجمة أعمال الجاحظ العلمية والأدبية إلى اللغات الأجنبية المختلفة، مع شرحها وتقديمها للقارئ الغربي.